Thursday, November 25, 2010

parlour

I saw pictures of them dressing, all breathing,
all bare in the fires, the banks, the parlours,
the coding heat, the topic shakes, slacks,
looming ill over necks & ties, in my coat
made of feelings, in the semi-dark
of your smile I run away from naming.

The parlour has collapsed, is filling with snow,
mother is by the bureau, my schoolgirl god
in a coat made for crying, lips like thick
flames & she places her strange head upon
my chest & begs to bend to each amber flag,
hands about her ears in a clement gesture.

We fasten ourselves up like girls in parlours,
Shun sofa secrets, deaf words, these histories:
Domestic relics, my baby gods, now dead—
the sensation of it is gelatinous,
piles of cold carpet everywhere underfoot,
like snow – the room is filling with snow—

mother is by the door, & it is hard
to see her through the smoke, a sweet-smelling
smog pooled around us & we are melting,
we’re like honey – this is for you – I’m young &
I know nothing – I occupy all of your time.
I like having art poured into me wide-eyed.

Mother’s by the mantle, it’s too dark to see,
I’m freshened by hot bile, this nuance
of your love’s long guts glued onto me.
I like having money poured into me
with eyes closed or rolled inwards
in prayer, & that way I’m your trinketry.

Soft fists tumble onto me like snowflakes:
this is the louse of love, this is its bite.
I am now covered in a brotherly blue,
the ultramarine of fresh men – sticky, thick.
Snow piles in each tidy corner. Elsewhere
there are fires. Mother has left the room.

The police are on their way. It is too bright
to see. A series of arms appear
to wrap around each other in blind
solidarity. This is for anyone.
A Molotov cocktail sings. This is not love.
This is for no thing—